1
00:00:23,770 --> 00:00:26,810
Put on these clothes
in your hand luggage.

2
00:00:27,390 --> 00:00:28,720
Is the recording done?

3
00:00:32,600 --> 00:00:33,600
Sat !

4
00:00:35,100 --> 00:00:36,390
Online registration?

5
00:00:36,470 --> 00:00:38,390
Yes, that's what I do.

6
00:01:12,720 --> 00:01:14,220
What are you doing ?

7
00:01:14,310 --> 00:01:15,970
Did you change the code?

8
00:01:17,390 --> 00:01:18,390
What is it, Preet?

9
00:01:18,470 --> 00:01:20,520
Code, it was my birthday, right?

10
00:01:20,600 --> 00:01:21,470
Yes.

11
00:01:22,270 --> 00:01:23,470
Did you change it?

12
00:01:24,680 --> 00:01:25,640
What are you doing ?

13
00:01:25,720 --> 00:01:27,310
I check the recording.

14
00:01:27,390 --> 00:01:28,520
I'll show you.

15
00:01:28,600 --> 00:01:30,810
- Give the code.
- I'll show it to you.

16
00:01:30,890 --> 00:01:32,060
- The code, Sam.
- I…

17
00:01:32,140 --> 00:01:33,850
Give me the code, damn it!

18
00:01:34,430 --> 00:01:36,560
- Are you crazy?
- Am I crazy?

19
00:01:36,640 --> 00:01:39,310
- What are you talking about?
- Have you changed the code?

20
00:01:39,390 --> 00:01:41,060
Is that what you were thinking?

21
00:01:41,140 --> 00:01:42,140
What are you hiding?

22
00:01:42,220 --> 00:01:43,180
Is she white?

23
00:01:43,270 --> 00:01:45,140
- Or Indian?
- Lovelene!

24
00:01:45,220 --> 00:01:47,100
I've been watching you for two months.

25
00:01:47,180 --> 00:01:48,770
Please, Preet.

26
00:01:48,850 --> 00:01:51,680
- Fed up with your stories.
- You're going to wake up father.

27
00:01:51,770 --> 00:01:52,810
Too bad !

28
00:01:52,890 --> 00:01:54,810
Let him know what his son is doing.

29
00:01:54,890 --> 00:01:57,430
- I didn't do anything.
- Unlock it!

30
00:01:57,520 --> 00:01:58,390
Do it!

31
00:01:58,470 --> 00:02:00,520
- Give it.
- No, what will you do?

32
00:02:00,600 --> 00:02:02,520
- Preet, what are you doing?
- No !

33
00:02:05,270 --> 00:02:07,680
That's enough!

34
00:02:07,770 --> 00:02:10,350
Who the fuck do you think you are?

35
00:02:10,430 --> 00:02:13,180
- What are you doing ?
- You think I don't know?

36
00:02:13,270 --> 00:02:15,810
I know everything.
I see everything.

37
00:02:15,890 --> 00:02:17,220
Mom !

38
00:02:18,720 --> 00:02:19,890
Loveleen!

39
00:02:23,720 --> 00:02:25,060
What is Juno doing here?

40
00:02:27,640 --> 00:02:29,220
Take Nikki with you.

41
00:02:39,350 --> 00:02:40,350
I'm sorry.

42
00:02:42,020 --> 00:02:43,470
Let me explain.

43
00:02:43,560 --> 00:02:44,810
It's over.

44
00:02:44,890 --> 00:02:47,180
No, here, take my phone.

45
00:02:47,270 --> 00:02:49,470
I can explain everything.
Take it.

46
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
It's nothing.

47
00:02:51,220 --> 00:02:53,060
Sorry for hitting you.

48
00:02:54,770 --> 00:02:57,390
- Listen to me.
- Leave me alone.

49
00:02:57,470 --> 00:02:58,890
Preet!

50
00:03:00,020 --> 00:03:01,020
Preet!

51
00:03:03,140 --> 00:03:04,140
Preet!

52
00:03:05,140 --> 00:03:06,810
Preet, what are you doing?

53
00:03:06,890 --> 00:03:08,140
Wait.

54
00:03:10,850 --> 00:03:14,720
Preet, I can explain.
Don't go, Preet.

55
00:03:14,810 --> 00:03:16,890
You're leaving me, and the children?

56
00:03:16,970 --> 00:03:18,350
Please.

57
00:03:19,270 --> 00:03:22,140
Think about your family.

58
00:03:22,220 --> 00:03:24,350
Please. Listen to me.

59
00:03:24,430 --> 00:03:25,560
It's your house.

60
00:03:25,640 --> 00:03:26,770
Please.

61
00:03:26,850 --> 00:03:28,310
Preet, no.

62
00:03:28,390 --> 00:03:29,680
No, Preet.

63
00:03:30,890 --> 00:03:31,890
Preet!

64
00:03:57,720 --> 00:04:01,520
KOHRRA: WINTER MISTS
THERE’S A CROWD

65
00:04:06,180 --> 00:04:07,720
Turn right.

66
00:04:31,470 --> 00:04:33,520
Go to the clinic this evening.

67
00:04:33,600 --> 00:04:36,270
The appointment has already
been canceled three times.

68
00:05:24,140 --> 00:05:26,020
Your husband's store?

69
00:05:31,640 --> 00:05:35,560
Anything new on Johnny Malang?
Where is he hiding in Himachal?

70
00:05:35,640 --> 00:05:39,640
We sent an official email
to the Himachal Police.

71
00:05:39,720 --> 00:05:42,140
The commissioner's office
made a call.

72
00:05:44,060 --> 00:05:46,430
You know how
it's between different states.

73
00:05:49,140 --> 00:05:52,100
They will help us
only if we help them.

74
00:05:53,680 --> 00:05:55,180
It's up to God to decide.

75
00:05:58,930 --> 00:06:01,100
What are these threats?

76
00:06:01,180 --> 00:06:04,720
Preet threatened Johnny
to go to the police.

77
00:06:04,810 --> 00:06:08,020
Meanwhile, Sam threatened Preet.
What is happening?

78
00:06:10,310 --> 00:06:12,020
Let's go see.

79
00:06:22,560 --> 00:06:25,020
How are you doing
with the children?

80
00:06:28,270 --> 00:06:29,560
I'm used to it.

81
00:06:31,720 --> 00:06:33,220
Loveleen helps me.

82
00:06:34,270 --> 00:06:35,180
It's the nanny.

83
00:06:36,060 --> 00:06:37,680
She lives with us in the United States.

84
00:06:39,640 --> 00:06:42,310
Preet had brought her from a nearby village.

85
00:06:42,970 --> 00:06:45,310
Preet didn't come back with you?

86
00:06:45,390 --> 00:06:49,220
It was nothing.
It was just a misunderstanding.

87
00:06:52,810 --> 00:06:56,970
I was chatting with someone
and she found out.

88
00:06:59,720 --> 00:07:03,220
We were just talking.
It only happened twice.

89
00:07:04,140 --> 00:07:05,810
I wanted to explain to him.

90
00:07:06,560 --> 00:07:07,810
She didn't want to hear.

91
00:07:09,100 --> 00:07:10,220
Explain how?

92
00:07:10,930 --> 00:07:11,850
By threatening her?

93
00:07:12,430 --> 00:07:13,680
Do you suspect me?

94
00:07:15,970 --> 00:07:17,350
I wasn't even here.

95
00:07:18,430 --> 00:07:21,140
We must question his brother, Baljinder.

96
00:07:22,310 --> 00:07:25,770
He wanted Preet to leave his house.

97
00:07:27,850 --> 00:07:28,850
It's true.

98
00:07:29,770 --> 00:07:31,640
They even came to blows.

99
00:07:33,180 --> 00:07:35,100
A complaint has been filed.

100
00:07:36,020 --> 00:07:37,020
A complaint?

101
00:07:37,640 --> 00:07:39,310
I don't have the details.

102
00:07:41,100 --> 00:07:43,270
Nobody likes it when a married woman

103
00:07:43,350 --> 00:07:45,600
forgets that its rightful place
is with her husband.

104
00:07:47,270 --> 00:07:48,560
I begged Preet

105
00:07:48,640 --> 00:07:50,180
to come back to me,

106
00:07:50,270 --> 00:07:51,270
at home.

107
00:07:52,100 --> 00:07:53,720
We were going to find a solution.

108
00:07:56,060 --> 00:07:57,970
But she didn't come to the airport.

109
00:07:58,060 --> 00:08:01,430
I received a message from the bank
upon arriving in California.

110
00:08:01,520 --> 00:08:06,020
Preet had transferred $600,000
from our joint account

111
00:08:06,930 --> 00:08:09,270
on his personal account.

112
00:08:10,560 --> 00:08:11,970
I have two restaurants there.

113
00:08:12,060 --> 00:08:14,020
I have expenses to cover.

114
00:08:16,270 --> 00:08:17,560
Invoices.

115
00:08:20,100 --> 00:08:21,390
It's not easy.

116
00:08:25,020 --> 00:08:26,600
It destroyed my business.

117
00:08:28,430 --> 00:08:29,810
When I told Preet,

118
00:08:31,560 --> 00:08:32,470
she insisted

119
00:08:33,430 --> 00:08:35,060
that she would reimburse me

120
00:08:36,180 --> 00:08:38,430
if I gave him
childcare.

121
00:08:41,390 --> 00:08:42,600
These are my children.

122
00:08:46,220 --> 00:08:47,770
They go to school there.

123
00:08:49,520 --> 00:08:51,100
Their whole life is there.

124
00:08:54,100 --> 00:08:56,100
I said things I shouldn't.

125
00:08:58,810 --> 00:09:01,100
But that doesn't mean
that I threatened her.

126
00:09:01,810 --> 00:09:03,180
It was my wife.

127
00:09:10,520 --> 00:09:11,770
I admit it,

128
00:09:13,810 --> 00:09:15,060
I made a mistake.

129
00:09:19,180 --> 00:09:21,100
We had been married for a long time.

130
00:09:23,810 --> 00:09:25,770
Men make mistakes.

131
00:09:31,560 --> 00:09:33,600
But what was she doing with this dancer?

132
00:09:40,060 --> 00:09:41,600
She destroyed our family.

133
00:09:46,890 --> 00:09:48,100
What do you say about it?

134
00:09:50,140 --> 00:09:52,520
It's either the lover or the husband.

135
00:09:53,140 --> 00:09:56,060
This is how it is four times out of five.

136
00:09:57,470 --> 00:10:00,020
We need to question Preet's brother.

137
00:10:01,100 --> 00:10:03,430
What is this complaint business?

138
00:10:04,640 --> 00:10:06,850
I'm asking about Preet's lawyer.

139
00:10:06,930 --> 00:10:07,930
All right.

140
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
Next!

141
00:10:18,890 --> 00:10:19,890
I can ?

142
00:10:21,520 --> 00:10:22,520
Madam.

143
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
Sit down.

144
00:10:27,430 --> 00:10:29,140
I have to report a disappearance.

145
00:10:29,220 --> 00:10:30,600
Who disappeared?

146
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
My father.

147
00:10:33,600 --> 00:10:34,770
Where are you from ?

148
00:10:34,850 --> 00:10:37,560
From village Banauria, Jharkhand.

149
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
When did he disappear?

150
00:10:40,060 --> 00:10:41,770
When did you speak with him?

151
00:10:44,970 --> 00:10:46,600
We didn't talk...

152
00:10:47,390 --> 00:10:48,220
But…

153
00:10:48,850 --> 00:10:52,470
He had sent this letter
upon his arrival here.

154
00:10:56,220 --> 00:10:59,770
It was posted
at the post office near the station.

155
00:10:59,850 --> 00:11:01,060
All right.

156
00:11:05,430 --> 00:11:07,140
Tell me.

157
00:11:08,560 --> 00:11:11,970
What to do with a 20 year old letter?

158
00:11:13,810 --> 00:11:15,310
Do you have a photo?

159
00:11:15,390 --> 00:11:16,640
Yes, I have one.

160
00:11:23,060 --> 00:11:24,430
When is it from?

161
00:11:24,520 --> 00:11:25,810
From 23 years ago.

162
00:11:28,100 --> 00:11:29,810
A more recent photo?

163
00:11:37,720 --> 00:11:39,220
Don't blame me,

164
00:11:39,310 --> 00:11:43,020
but you took a long time
to realize he was missing.

165
00:11:50,520 --> 00:11:51,600
Here is a form.

166
00:11:52,720 --> 00:11:54,180
Write down all the details.

167
00:11:54,270 --> 00:11:57,560
Don't have any illusions.
Who knows if he's still alive...

168
00:12:00,890 --> 00:12:01,810
Let's see

169
00:12:01,890 --> 00:12:06,350
how many will you guess
with whom I will collaborate.

170
00:12:06,970 --> 00:12:09,470
Yes ! With DJ Kalashnikov.

171
00:12:09,560 --> 00:12:13,350
Brother, her lips are natural
or did she have them made?

172
00:12:17,600 --> 00:12:20,350
I just wanted to kill time.

173
00:12:47,020 --> 00:12:49,810
Goldy, come closer.

174
00:12:55,560 --> 00:12:56,520
What do you want ?

175
00:12:57,390 --> 00:12:59,020
Get me these extras.

176
00:12:59,100 --> 00:13:00,560
Go on.

177
00:13:06,390 --> 00:13:07,600
What is happening?

178
00:13:07,680 --> 00:13:09,270
Don't you understand, idiot?

179
00:13:09,350 --> 00:13:10,770
We're not extras.

180
00:13:12,640 --> 00:13:13,770
The police are here!

181
00:13:14,720 --> 00:13:16,430
Miss Bunny Gulati!

182
00:13:16,520 --> 00:13:18,720
Come on, we need to talk.

183
00:13:29,680 --> 00:13:30,850
I'm listening to you.

184
00:13:30,930 --> 00:13:32,560
Where is Johnny Malang?

185
00:13:34,680 --> 00:13:36,060
How would I know?

186
00:13:36,140 --> 00:13:37,890
He's your boyfriend.

187
00:13:39,100 --> 00:13:40,720
It was a situationship.

188
00:13:41,350 --> 00:13:42,180
Sorry, what?

189
00:13:42,270 --> 00:13:44,930
It wasn't a serious relationship.

190
00:13:45,020 --> 00:13:47,220
We broke up when I left the studio.

191
00:13:47,310 --> 00:13:49,770
Did you leave because of Preet Bajwa?

192
00:13:54,140 --> 00:13:55,350
Sorry.

193
00:13:58,100 --> 00:14:00,100
My God, Preet is dead, right?

194
00:14:00,810 --> 00:14:02,020
I shouldn't laugh.

195
00:14:05,310 --> 00:14:07,810
Preet was not my competition.

196
00:14:07,890 --> 00:14:09,970
I beat her in the dance duel.

197
00:14:10,060 --> 00:14:12,180
On the song “Dil Toh Pagal Hai”?

198
00:14:12,270 --> 00:14:13,100
Yes !

199
00:14:13,180 --> 00:14:14,520
Yes, I saw it.

200
00:14:15,970 --> 00:14:17,390
They can always complain.

201
00:14:17,470 --> 00:14:20,350
I didn't leave the studio
of Johnny out of jealousy.

202
00:14:20,430 --> 00:14:23,810
I left, because I became
principal dancer and actress.

203
00:14:25,770 --> 00:14:27,930
Have you spoken to Johnny lately?

204
00:14:28,020 --> 00:14:30,350
We exchanged messages on Insta,

205
00:14:30,430 --> 00:14:31,520
ten days ago.

206
00:14:31,600 --> 00:14:33,270
Madam...

207
00:14:33,350 --> 00:14:34,640
They called earlier,

208
00:14:34,720 --> 00:14:36,430
but you were in the middle of filming.

209
00:14:36,520 --> 00:14:37,600
It's urgent.

210
00:14:39,140 --> 00:14:40,140
Hello ?

211
00:14:44,140 --> 00:14:46,430
I don't dance at weddings.

212
00:14:46,520 --> 00:14:48,020
Yes, only clips.

213
00:14:49,560 --> 00:14:50,890
Yes, thank you.

214
00:14:54,100 --> 00:14:56,220
Where has DJ Kalashnikov gone?

215
00:14:56,310 --> 00:14:57,770
Yes, everything is fine.

216
00:14:57,850 --> 00:14:59,350
Kalashnikov arrives.

217
00:14:59,430 --> 00:15:00,430
So late?

218
00:15:00,520 --> 00:15:03,930
I don't know about her lips,
but everything she said is wrong.

219
00:15:04,020 --> 00:15:06,770
She spoke with Johnny every day.

220
00:15:08,180 --> 00:15:10,430
Ask for Bunny's readings.

221
00:15:10,520 --> 00:15:14,560
I want the duration of the call
that she just received and the details.

222
00:15:15,600 --> 00:15:17,350
- All right ?
- Understood, brother.

223
00:15:47,560 --> 00:15:49,720
I told you to go to the clinic.

224
00:17:08,430 --> 00:17:09,430
Hello ?

225
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
Drop us off here.

226
00:17:11,720 --> 00:17:13,470
Come quickly and help me.

227
00:17:14,430 --> 00:17:15,470
Help you?

228
00:17:15,560 --> 00:17:18,220
Come help me with my bags.

229
00:17:19,270 --> 00:17:21,020
Which bags?

230
00:17:21,100 --> 00:17:22,770
Women and their shopping.

231
00:17:26,270 --> 00:17:27,350
Come on.

232
00:17:30,430 --> 00:17:32,140
So, the surprise?

233
00:17:32,220 --> 00:17:33,680
Take that inside.

234
00:17:33,770 --> 00:17:35,390
There's one more there.

235
00:17:50,100 --> 00:17:52,020
Brother, what about my money?

236
00:17:52,100 --> 00:17:54,390
The napkins do not have pockets.
I'll come back.

237
00:18:00,180 --> 00:18:02,180
Silky, where are my pajamas?

238
00:18:02,270 --> 00:18:03,350
On the chair.

239
00:18:03,430 --> 00:18:04,350
No.

240
00:18:04,430 --> 00:18:06,140
He must be there.

241
00:18:18,600 --> 00:18:21,140
You wear it!
What are these stories?

242
00:18:22,100 --> 00:18:23,560
What is she doing here?

243
00:18:23,640 --> 00:18:24,640
I don't see.

244
00:18:26,350 --> 00:18:28,220
What is sister-in-law doing at our house?

245
00:18:29,930 --> 00:18:31,890
Less loudly, she will hear you.

246
00:18:31,970 --> 00:18:33,890
You should have asked me first.

247
00:18:34,770 --> 00:18:36,310
Ask you what?

248
00:18:36,390 --> 00:18:40,270
Her husband left her alone
in this state.

249
00:18:41,020 --> 00:18:42,470
We have to help him.

250
00:18:42,560 --> 00:18:44,220
She can go to your brother's house.

251
00:18:44,310 --> 00:18:46,560
He didn't even come to the baby shower.

252
00:18:49,020 --> 00:18:50,060
How long ?

253
00:18:50,720 --> 00:18:52,970
I didn't ask
and I don't plan to do it.

254
00:18:53,060 --> 00:18:54,350
But go ahead, you.

255
00:18:54,430 --> 00:18:55,520
It's not fair.

256
00:18:56,560 --> 00:18:57,520
Silky.

257
00:18:57,600 --> 00:18:58,720
I'm coming, sister-in-law.

258
00:19:21,060 --> 00:19:22,640
Hello, did you ask me?

259
00:19:23,270 --> 00:19:24,850
Good morning.

260
00:19:24,930 --> 00:19:26,720
Have you spoken with Bunny Gulati?

261
00:19:27,310 --> 00:19:29,890
Yes. I think she's hiding something.

262
00:19:29,970 --> 00:19:32,220
We'll have his readings today.

263
00:19:33,100 --> 00:19:33,930
GOOD.

264
00:19:34,520 --> 00:19:36,600
Did you go with Harpreet?

265
00:19:36,680 --> 00:19:38,390
Yes, ma'am.

266
00:19:46,430 --> 00:19:50,680
Arresting a suspect is one thing,
proving guilty is another.

267
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
The defense will invoke
these breaches of protocol

268
00:19:55,680 --> 00:19:57,180
to weaken the accusation.

269
00:19:58,270 --> 00:20:00,720
And the investigating officer
will be summoned.

270
00:20:02,720 --> 00:20:04,640
When you question a suspect,

271
00:20:04,720 --> 00:20:06,640
you must be accompanied by a policewoman.

272
00:20:06,720 --> 00:20:08,310
No Aujla.

273
00:20:09,310 --> 00:20:11,180
- It's clear ?
- Yes, ma'am.

274
00:20:12,470 --> 00:20:14,520
A certain Harish Duggal is here.

275
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Who ?

276
00:20:15,680 --> 00:20:18,220
The studio owner
by Johnny Malang.

277
00:20:24,060 --> 00:20:26,310
DALERPURA POLICE STATION CANTEEN

278
00:20:26,390 --> 00:20:29,560
Madam, I have a problem.

279
00:20:29,640 --> 00:20:35,470
I bought the dance studio
as an investment.

280
00:20:35,560 --> 00:20:37,720
I want to sell it.

281
00:20:39,060 --> 00:20:40,220
It's yours.

282
00:20:40,310 --> 00:20:43,140
It's up to you
whether you sell it or not.

283
00:20:43,220 --> 00:20:47,020
The studio is locked
and my tenant has disappeared.

284
00:20:47,100 --> 00:20:50,140
If I throw away his stuff,

285
00:20:50,220 --> 00:20:51,520
the police will get involved.

286
00:20:51,600 --> 00:20:54,640
Post an eviction notice.

287
00:20:54,720 --> 00:20:56,560
Submit a request
a month later.

288
00:20:56,640 --> 00:20:58,680
You will get permission.

289
00:20:58,770 --> 00:21:04,350
Johnny gave me
one million rupees as down payment.

290
00:21:04,430 --> 00:21:06,520
For purchase.

291
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
In cash.

292
00:21:09,770 --> 00:21:11,350
I know it's wrong.

293
00:21:11,430 --> 00:21:13,970
But it was a good deal.

294
00:21:14,060 --> 00:21:16,100
Where did he get all this money?

295
00:21:16,180 --> 00:21:17,390
He's a tramp.

296
00:21:17,470 --> 00:21:19,970
I don't know anything about this.

297
00:21:20,060 --> 00:21:22,470
I was in a hurry to sell this property.

298
00:21:22,560 --> 00:21:25,100
My family has financial problems.

299
00:21:26,890 --> 00:21:29,430
Submit the receipt for this payment.

300
00:21:31,060 --> 00:21:33,310
If Johnny calls, don't tell him.

301
00:21:33,390 --> 00:21:35,220
But tell us everything.
All right ?

302
00:21:40,100 --> 00:21:41,270
Yes, Mr. Malhotra?

303
00:21:42,470 --> 00:21:44,310
All right. THANKS.

304
00:21:46,350 --> 00:21:48,810
We have info on Preet's lawyer.

305
00:21:48,890 --> 00:21:50,060
His name is Ravi Sarin.

306
00:22:03,020 --> 00:22:04,560
What are you doing here?

307
00:22:05,270 --> 00:22:06,890
Go up to see grandmother.

308
00:22:27,560 --> 00:22:28,640
Did my mother eat?

309
00:22:28,720 --> 00:22:31,430
She barely ate
half a chapati.

310
00:22:32,430 --> 00:22:34,220
His blood pressure is normal.

311
00:22:34,850 --> 00:22:36,100
Don't leave her alone.

312
00:23:18,180 --> 00:23:19,180
Hello ?

313
00:23:19,270 --> 00:23:22,020
I sent you
Bunny Gulati's readings.

314
00:23:22,100 --> 00:23:26,020
I highlighted the number
that Garundi wanted me to check.

315
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
GOOD.

316
00:23:33,220 --> 00:23:37,520
The call you asked for
to locate came from Himachal.

317
00:23:39,680 --> 00:23:40,850
And…

318
00:23:41,770 --> 00:23:45,640
Bunny called this number back.

319
00:23:46,430 --> 00:23:48,270
They spoke for 14 minutes.

320
00:23:50,850 --> 00:23:52,470
The location is…

321
00:23:53,600 --> 00:23:55,140
Freedom Café

322
00:23:55,220 --> 00:23:56,430
in Manali.

323
00:24:14,560 --> 00:24:15,720
Are you okay, ma'am?

324
00:24:18,350 --> 00:24:19,560
A little tea?

325
00:24:24,020 --> 00:24:26,600
Preet had a fight with her husband Sam

326
00:24:26,680 --> 00:24:27,970
and remained in India.

327
00:24:29,220 --> 00:24:32,680
According to Sam, she removed
money from their account

328
00:24:33,600 --> 00:24:35,720
to have custody of the children.

329
00:24:38,020 --> 00:24:41,560
In the meantime, she started
an affair with Johnny.

330
00:24:42,680 --> 00:24:45,930
Then, Johnny the tramp
found a million rupees.

331
00:24:47,430 --> 00:24:49,430
Let's assume that Preet
gave him the money.

332
00:24:50,720 --> 00:24:53,430
Then she discovered
the existence of Bunny.

333
00:24:54,100 --> 00:24:55,720
She asked for her money.

334
00:24:56,770 --> 00:24:59,680
She may have threatened
to go to the police.

335
00:25:01,140 --> 00:25:02,640
Johnny was scared.

336
00:25:02,720 --> 00:25:04,470
He made a scene at Preet's house.

337
00:25:04,560 --> 00:25:06,850
When he saw the guard, he ran away.

338
00:25:08,140 --> 00:25:10,060
Maybe he came back

339
00:25:11,390 --> 00:25:13,100
and killed Preet.

340
00:25:18,390 --> 00:25:19,970
And her husband, Sam?

341
00:25:20,060 --> 00:25:21,680
He wasn't having an affair.

342
00:25:21,770 --> 00:25:23,520
He was just chatting.

343
00:25:25,770 --> 00:25:28,390
Preet's bank statement will show

344
00:25:29,020 --> 00:25:30,770
if she took the money.

345
00:25:32,060 --> 00:25:35,180
We will have information
on Johnny's million.

346
00:25:35,270 --> 00:25:36,680
I'll check tomorrow.

347
00:25:36,770 --> 00:25:37,720
I will.

348
00:25:38,970 --> 00:25:41,560
I will also go and see
Preet's lawyer tomorrow.

349
00:25:43,270 --> 00:25:45,770
I will follow protocol, ma'am.

350
00:25:48,180 --> 00:25:50,640
Leave for Himachal this evening with Aujla.

351
00:25:52,310 --> 00:25:54,430
Make sure to bring Johnny back.

352
00:25:57,140 --> 00:25:58,970
And yes, follow protocol.

353
00:26:06,270 --> 00:26:08,640
I ordered a while ago.

354
00:26:09,310 --> 00:26:11,890
- That ?
- No, this one.

355
00:26:11,970 --> 00:26:12,970
This one.

356
00:26:16,560 --> 00:26:19,020
It's what ?
I ordered the Afghan chaap.

357
00:26:19,100 --> 00:26:20,560
You said Reshmi chaap.

358
00:26:20,640 --> 00:26:23,180
I canceled it.

359
00:26:23,270 --> 00:26:25,220
I want Afghan chaap.

360
00:26:25,310 --> 00:26:26,720
What's going on?

361
00:26:26,810 --> 00:26:29,560
That's not what we ordered,
and he dares to argue!

362
00:26:30,270 --> 00:26:31,850
We are good customers.

363
00:26:32,430 --> 00:26:35,100
Sorry, brother!
I'll send you your order.

364
00:26:35,180 --> 00:26:36,390
Arun!

365
00:26:42,930 --> 00:26:45,140
Go apologize and move on.

366
00:26:45,770 --> 00:26:48,220
Why apologize?
It wasn't my fault.

367
00:26:48,310 --> 00:26:49,680
Okay, but shut up.

368
00:26:49,770 --> 00:26:52,100
And take that to the red car.

369
00:26:55,770 --> 00:26:56,770
Quickly.

370
00:26:59,770 --> 00:27:01,770
- The order for table three?
- Yes.

371
00:27:04,560 --> 00:27:06,640
Watch out, motherfucker.

372
00:27:08,810 --> 00:27:10,020
Excellent.

373
00:27:10,100 --> 00:27:11,770
This will be deducted from your salary.

374
00:27:13,890 --> 00:27:15,520
What is happening to him?

375
00:27:39,770 --> 00:27:41,140
When did you come back?

376
00:27:41,220 --> 00:27:42,310
I didn't hear anything.

377
00:27:43,100 --> 00:27:44,520
And didn't smell the rum.

378
00:27:46,720 --> 00:27:49,810
You were discussing,
I didn't want to disturb you.

379
00:27:50,520 --> 00:27:53,020
Yes, sister-in-law wasn't feeling well.

380
00:27:53,100 --> 00:27:55,180
I cheered him up.

381
00:27:57,640 --> 00:27:58,810
What are you doing ?

382
00:28:00,270 --> 00:28:01,270
My suitcases.

383
00:28:02,020 --> 00:28:04,060
Your suitcases? Where are you going?

384
00:28:04,140 --> 00:28:06,100
In Manali, Himachal.

385
00:28:06,850 --> 00:28:08,060
For a deal.

386
00:28:08,140 --> 00:28:09,020
NOW ?

387
00:28:11,100 --> 00:28:12,390
It looks good.

388
00:28:12,470 --> 00:28:15,970
How can you leave
so she is in this state?

389
00:28:18,560 --> 00:28:21,350
I'll give you my boss's number.

390
00:28:21,430 --> 00:28:24,310
Tell him to hang up
the murder investigation,

391
00:28:24,390 --> 00:28:26,180
because we have to settle our affairs.

392
00:28:27,350 --> 00:28:29,060
Why are you angry?

393
00:28:29,140 --> 00:28:31,100
Just like you didn't ask me

394
00:28:31,810 --> 00:28:33,220
before inviting him here,

395
00:28:33,310 --> 00:28:35,560
my boss didn't ask me either.

396
00:28:35,640 --> 00:28:37,680
She ordered me to go and I do.

397
00:28:57,270 --> 00:28:58,970
That's enough. You are tired.

398
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
Come with me.

399
00:29:10,100 --> 00:29:11,270
Has Amarpal returned?

400
00:29:12,890 --> 00:29:15,020
Yes, and he left again.

401
00:29:15,100 --> 00:29:17,430
He went to Manali for a business.

402
00:29:19,350 --> 00:29:20,350
Sit down.

403
00:29:27,850 --> 00:29:30,520
He's not happy that I'm here.

404
00:29:31,600 --> 00:29:32,850
He left without saying hello.

405
00:29:33,930 --> 00:29:36,310
That's not it, sister-in-law.

406
00:29:36,390 --> 00:29:40,270
He wanted to see you but I told him
to let you rest.

407
00:29:40,890 --> 00:29:43,560
He will bring you a shawl from Himachal.

408
00:30:03,100 --> 00:30:06,680
If Mrs. Dhanwant finds out
this violation of protocol,

409
00:30:06,770 --> 00:30:08,350
we'll be in trouble.

410
00:30:08,430 --> 00:30:10,180
I doubt it.

411
00:30:10,270 --> 00:30:12,770
Her husband is a traveling bartender.

412
00:30:15,100 --> 00:30:16,350
You know, brother,

413
00:30:16,430 --> 00:30:18,060
she got into trouble.

414
00:30:18,770 --> 00:30:20,720
She was suspended.

415
00:30:22,020 --> 00:30:23,020
Suspended?

416
00:30:24,220 --> 00:30:26,270
A murder case.

417
00:30:26,350 --> 00:30:29,180
We had to present
documents in court.

418
00:30:29,270 --> 00:30:30,930
There was an error.

419
00:30:31,020 --> 00:30:32,520
The media found out.

420
00:30:33,350 --> 00:30:35,600
It was the police chief's fault.

421
00:30:36,560 --> 00:30:38,350
The superintendent was under pressure.

422
00:30:38,430 --> 00:30:39,970
He suspended her.

423
00:30:40,560 --> 00:30:42,770
She stayed at home
for a year.

424
00:30:48,640 --> 00:30:50,350
I see. And after?

425
00:30:52,390 --> 00:30:53,770
She had a teenage son.

426
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
He is dead.

427
00:30:59,390 --> 00:31:02,060
They say he was given his job back,

428
00:31:02,140 --> 00:31:03,970
because we took pity on her.

429
00:31:04,770 --> 00:31:07,310
But it's just rumors.

430
00:31:09,850 --> 00:31:11,180
Only God knows.

431
00:31:43,680 --> 00:31:46,600
Loveleen, where are you going?

432
00:31:46,680 --> 00:31:48,060
- Here we go ?
- Yes.

433
00:31:49,350 --> 00:31:51,310
She needs to see her family.

434
00:31:52,140 --> 00:31:54,430
Before going to the United States.

435
00:31:56,140 --> 00:31:57,470
And…

436
00:31:57,560 --> 00:31:59,140
Call her auntie.

437
00:31:59,220 --> 00:32:01,180
- All right ?
- Yes, sorry.

438
00:32:01,270 --> 00:32:02,270
It doesn't matter.

439
00:32:03,640 --> 00:32:05,020
Loveleen is fine too.

440
00:32:05,100 --> 00:32:06,640
I'm not an auntie.

441
00:32:06,720 --> 00:32:07,890
All right ?

442
00:32:07,970 --> 00:32:10,350
I'll drop it off and come back.

443
00:32:10,430 --> 00:32:12,350
- I'll put you to bed.
- Okay.

444
00:32:17,180 --> 00:32:18,560
Drop me off here.

445
00:32:34,430 --> 00:32:35,560
Sam, are you okay?

446
00:32:48,720 --> 00:32:50,310
Courage, Sam.

447
00:32:52,640 --> 00:32:54,140
I'm here for you.

448
00:37:27,680 --> 00:37:32,680
Subtitles: Alexia Chartier-Athanasoulas


